如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“好了,董事長想知道些什麼?”一進朱雨桐的辦公室,汪佳琦便客氣地詢問。
“你剛剛在偷笑什麼?”他坐進自己的座位裡,態度悠閒地問。
“嚇,那個角度你也看得見,你貓頭鷹啊?”
“或許是。”見她恢復不做作的本,朱雨桐心裡歡喜。
“你偷笑什麼?”
“沒有。”汪佳琦防備地否認。
“你老闆不是要你全力配合我,你敢不聽話?”雖然是恐嚇的話,可是語氣上卻覺不出任何的威脅
。
“哈,她說的是公事。”汪佳琦一點也不畏懼地頂撞他。
“這是公事啊。”
“嘿,你公私不分啊?”
“你偷笑,一定是對我的說辭有意見,既然有意見就要提出來,否則要是目標偏了,那雙方的損失可大了,這還不算公事?”
“哇!你口才好的嘛,這樣也能拗?”她奚落。
“不這樣訓練,怎麼擺平記者的好奇心?”朱雨桐當她是在讚美。
“記者?你常接受採訪?”
“還好吧。”
“吹牛,我怎麼沒看過你的新聞?楊總裁的新聞倒是不少。”
“你只看八卦新聞,當然與我絕緣嘍。”汪佳琦啞口無言,暗罵自己笨,她從不看工商、經濟、財經等這類的報紙,光看標題就頭痛得不得了,哪會注意到朱雨桐有沒有名氣啊?
“現在可以告訴我為什麼偷笑了吧?”這話題雖然也不怎麼討人喜歡,但總算可以轉移自己的尷尬。
“先說好,是你要聽的喔,我說了你可不許生氣。”
“嗯。”汪佳琦先深深地昅口氣,然後才說:“我是笑你成語用錯字,更好笑的是,你的員工沒一個發現。”朱雨桐聽了頓時一臉尷尬。
汪佳琦沒看他臉⾊,白目地繼續給他說下去--“所以啊,你希望部屬能培養文化氣息,恐怕是奢望了,我剛剛有注意,他們的用字都很『淺顯易懂』,中文都還要重修啦,因此先好心地警告你,最好別抱太大的希望。”朱雨桐惱羞成怒,忿然地想這女人到底懂不懂得什麼叫適可而止,拿捏分寸的能力才該要好好加強。還有,最可惡的是,他都已經氣到流汗了,她卻還在狀況外。
他告訴自己--息怒!息怒!她好歹是合作的廠商,可別惡言相向,打壞了關係。可又忍不下這口氣,腦中靈光一閃,忽然想起自己在學校時常跟仲堪玩的一種遊戲。於是,他起⾝走向她,拿他的氣勢庒迫她,還露出兇悍的眼神,撂下一句--“iegyourardon!”朱雨桐與楊仲堪是大學死黨,讀書時為了磨練自己的外語能力,常玩一種他們稱為“賤招英語”的遊戲。而這種遊戲的技巧,完全取決於說者的五官變化。例如--howareyou?(你好嗎?)這本來是一句很簡單的問候語,但如果說者一副超不慡的表情,那實際的解讀便是“你還沒死啊?”如果說者是不以為然的表情,那實際的解讀便是“倒黴,又碰上你了!”如果說者是冷笑的表情,那實際的解讀便是“你好膽,竟敢出現在我面前!”如果表情越狠,就表示越幹譙對方。
眼前這個死女人,完全不懂他的優勢,還取笑他,當他是個瑕疵品,教他怎呑得下這口氣,不如就用這招對付她,好消氣怈忿。
汪佳琦聽他突然撂出一句“番語”心裡的警鐘一響。
還有他那句“番語”是什麼意思?對於大學聯考英文才得三分的她,要她用“番語”溝通,這不是擺明了要為難她?
可她剛剛才取笑他的中文造詣不佳,現在直接向他承認自己沒有第二種語言的天分,那不就是示弱了?
嗯嗯…她趕緊奮力地想啊想,這句話記得以前好像常用,專心地一字一字翻譯--i是我,beg是什麼?好像是請求;your是你的;那pardon呢?好像是原諒。
我請求你的原諒。
他做了什麼事要她原諒?更奇怪的是,他若要求她原諒,那表情幹麼這麼猙獰?不懂,不懂。
朱雨桐見這女人眼睛眨巴眨巴的,満臉問號。她聽不懂嗎?不會吧?如果她連這麼簡單的話都聽不懂,那就不能只用一個“差”字來形容了。而且她要真聽不懂,那這遊戲就不好玩了。
1.教師白潔全傳(王申)
20925人在看2.阿慶亂史(阿慶)
5185人在看3.媽媽林菲菲的一滴淚(X313860119)
9229人在看4.家有美母的極致鏽惑(青魔冷槍)
16834人在看5.我的母親(兮夜)
3827人在看6.美豔誘人的媽媽(嬴公子任好)
7935人在看7.邪惡變形系統(吉它)
9899人在看8.被我出賣的一家人(不詳)
5622人在看9.沉淪的媽媽(綠母)(不詳)
11647人在看10.我的江湖h(古魚)
6775人在看11.情種(第一部)全(小手)
6344人在看12.欲之淵(騮溜溜哥)
4896人在看13.復仇之路(血親熟女控肉文)(周建高)
7155人在看14.教師母親的柔情(120章vip版)(諸葛大力)
7468人在看15.調教清純老婆五年有感(不詳)
14447人在看16.洛玉衡的墮落(大奉打更人同人)(玫瑰聖騎士)
30643人在看17.妻子的慾望之傻兒子(感性生活)
5960人在看18.周挺陽之風流歲月(更新至60章)(budabc)
12719人在看19.無法理解的愛(xb客)
10774人在看20.原神同人:豐乳肥臀的冷豔神女申鶴在跟旅行者成親結婚以後(暮色魚湯)
4564人在看本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。