用户 | 搜小说

詩經原文及翻譯 有狐(1/1)

佚名/ 著
 加入书签  我的书架  自动滚屏

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。

有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。

有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。

註釋①狐:在這裏比喻男子。綏綏:獨自慢走求偶的樣子。②淇:河名,梁:橋樑。③厲:水邊淺灘。

譯文狐狸獨自慢慢走,走在淇水橋上頭。

我的心中多傷悲,他連褲子都沒有。

狐狸獨自慢慢走,走在淇水淺灘頭。

我的心中多傷悲,他連衣帶也沒有。

狐狸獨自慢慢走,走在淇水岸上頭。

我的心中多傷悲,他連衣服都沒有。

賞析我們通過一位懷女子的主觀鏡頭,看見一隻衣不蔽體的孤獨狐狸在踽踽行走。她雖然沒有畫出狐狸的形貌,足以讓我們想到那是一隻雖然貧窮、卻無比悼悍魅力人的狐。她雖然沒有説出內心的情,卻足以讓我們想到她那雙深情的眼睛情意綿綿秋波盪漾。

是的,魁力從來不會因外在的東西而失去光彩。靈魂高貴出眾的人,完全可能因為種種不幸而落入窘困的境地,但窘困的境地掩不住他高貴靈魂的光芒。

寫到這裏,我們不得不再一次歎服《經》編選者的眼光和境界,讓我們疑心他(或他們)如詩中那位深情的懷女子,能從最不引人注意的東西中,發掘出最能震撼人心、最具有穿透力的魅力來。我們也不能不再一次嘆,是金子總要發光,儘管它可能被埋沒,卻絕不會因此而減少自身的光輝。

這肯定不是一個見仁見智的問題,也肯定不是一個情人眼裏出西施的問題。

[章节报错] [推荐作品] [更多相关作品]
目录
肉便器 #綠帽(1) 母女花 #姐妹花 #無綠(1) 藥物(1) 偽娘(1) 好文筆 #女性視角 #破處(1) 小馬拉大車 #性奴(1) 快穿(1) 姐妹花 #NTL(1) 母女花 #調教(1) 全家桶 #NTR(1) 目前犯 #熟女(1) 女性視角 #墮落(1) 異世(1) 異國(3) 靈異(1) 好文筆 #監禁(1) 改造 #骨科(1) BE(1) 戀足(3) 異世界 #後宮(1)
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

私藏小説網 | 
Copyright © 私藏小説網(2024) 版权所有