用户 | 搜小说

新探案(福爾摩斯探案集) 退休的顏料商(3/4)

阿瑟·柯南·道爾/ 著
 加入书签  我的书架  自动滚屏

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

我一整天未見到福爾摩斯,但在約定的時間他回來了,嚴肅、出神,一言不發。這種時候還是不要打擾他的好。

“安伯利來了嗎?”

“沒有。”

“啊!我在等他呢。”他並未失望,不久老頭兒就來了,嚴峻的臉上帶着非常焦慮、困惑的表情。

“福爾摩斯先生,我收到一封電報,我不知道這是什麼意思。"他遞過信,福爾摩斯大聲念起來:請立即前來。可提供有關你最近損失的消息。

埃爾曼,牧師住宅“兩點十分自小帕林頓發出,"福爾摩斯説“小帕林頓在埃克斯,我相信離弗林頓不遠。你應該立即行動。這顯然是一個值得信賴的人發的,是當地的牧師。我的名人錄在哪兒?啊,在這兒:‘j-c-埃爾曼,文學碩士,主持莫斯莫爾和小帕林頓教區。'看看火車表,華生。”

“五點二十分有一趟自利物浦街發出的火車。”

“好極了,華生,你最好和他一道去。他會需要幫助和勸告的。顯然我們已接近此案最緊急的關頭了。”然而我們的主顧似乎並不急於出發。

“福爾摩斯先生,這簡直太荒唐了,"他説。

“這個人怎麼會知道發生了什麼事呢?此行只能費時間和錢財。”

“不掌握一點情況他是不會打電報給你的。立刻發電説你就去。”

“我不想去。”福爾摩斯變得嚴厲起來。

“安伯利先生,如果你拒絕追查一個如此明顯的線索,那隻能給警場和我本人留下最壞的印象。我們將認為你對這個調查並不認真。”這麼一説我們的主顧慌了。

“好吧,既然你那麼看,我當然要去,"他説“從表面看,此人不可能知道什麼,但如果你認為——”

“我是這樣認為的,"福爾摩斯加重語平地説,於是我們出發了。我們離開房間之前,福爾摩斯把我叫到一旁叮囑一番,可見他認為此行事關重大。"不管發生什麼情況,你一定要設法把他去,"他説。"如果他逃走或回來,到最近的電話局給我個信,簡單地説聲'跑了'就行。我會把這邊安排好,不論怎樣都會把電話撥給我的。”小帕林頓處在支線上,通不便。這趟旅行並沒有給我留下好印象。天氣炎熱,火車又慢,而我的同路又悶悶不樂地沉默着,除了偶然對我們無益的旅行挖苦幾句外幾乎一言不發。最後我們終於到達了小車站,去牧師住宅又坐了兩英里馬車。一個身材高大、儀態嚴肅、自命不凡的牧師在他的書房裏接待了我們。他面前擺着我們拍給他的電報。

“你們好,先生,"他招呼道“請問有何見教?”

“我們來,"我解釋説“是為了你的電報。”

“我的電報!我本沒拍什麼電報。”

“我是説你拍給喬賽亞-安伯利先生關於他子和錢財的那封電報。”

“先生,如果這是開玩笑的話,那太可疑了,"牧師氣憤地説。"我本不認識你提到的那位先生,而且我也沒給任何人拍過電報。”我和我們的主顧驚訝地面面相覷。

“或許搞錯了,"我説“也許這兒有兩個牧師住宅?這兒是電報,上面寫着埃爾曼發自牧師住宅。”

“此地只有一個牧師住宅,也只有一名牧師,這封電報是可恥的偽造,此電的由來必須請警察調查清楚,同時,我認為沒必要再談下去了。”於是我和安伯利先生來到村莊的路旁,它就好象是英格蘭最原始的村落。我們走到電報局,它已經關門了。多虧小路警站有一部電話,我才得以和福爾摩斯取得聯繫。對於我們旅行的結果他同樣到驚奇。

“非常蹊蹺!"遠處的聲音説道“真莫名片妙!親愛的華生,我最擔心的是今夜沒有往回開的車了。沒想到害得你在一個鄉下的旅店過夜。然而,大自然總是和你在一起的,華生——大自然和喬賽亞-安伯利——他們可以和你作伴。"掛電話的當兒,我聽到了他笑的聲音。

不久我就發現我的旅伴真是名不虛傳的吝嗇鬼。他對旅行的花費大發牢騷,又堅持要坐三等車廂,後又因不滿旅店的帳單而大發牢騷。第二天早晨我們終於到達倫敦時,已經很難説我們倆誰的心情更糟了。

“你最好順便到貝克街來一下,"我説“福爾摩斯先生也許會有新的見教。”

“如果不比上一個更有價值的話,我是不會採用的,"安伯利惡狠狠地説。但他依然同我一道去了。我已用電報通知了福爾摩斯我們到達的時間,到了那兒卻看見一張便條,上面説他到劉易薩姆去了,希望我們能去。這真叫人吃驚,但更叫人吃驚的是他並不是獨自在我們主顧的起居室裏。他旁邊坐着一個面容嚴厲、冷冰冰的男人。黑皮膚、戴着灰的眼鏡,領帶上顯眼地彆着一枚共濟會的大別針。

“這是我的朋友巴克先生,"福爾摩斯説。"他本人對你的事也很興趣,喬賽亞-安伯利先生,儘管我們都在各自進行調查,但卻有個共同的問題要問你。”安伯利先生沉重地坐了下來。從他那緊張的眼睛和搐的五官上,我看出他已經意識到了起近的危險。

“什麼問題,福爾摩斯先生?”

“只有一個問題:你把屍體怎麼處理了?”他聲嘶力竭地大叫一聲跳了起來,枯瘦的手在空中抓着。他張着嘴巴,剎那間他的樣子就象是落在網中的鷹隼。在這一瞬間我們瞥見了喬賽亞-安伯利的真面目,他的靈魂象他的肢體一樣醜陋不堪。他向後往椅子上靠的當兒,用手掩着嘴,象是在抑制咳嗽。福爾摩斯象只老虎一樣撲上去掐住他的喉嚨,把他的臉按向地面。於是從他那緊的雙中間吐出了一粒白的藥丸。

“沒那麼簡單,喬賽亞-安伯利,事情得照規矩辦。巴克,你看怎麼樣?”

[章节报错] [推荐作品] [更多相关作品]
目录
肉便器 #綠帽(1) 母女花 #姐妹花 #無綠(1) 藥物(1) 偽娘(1) 好文筆 #女性視角 #破處(1) 小馬拉大車 #性奴(1) 快穿(1) 姐妹花 #NTL(1) 母女花 #調教(1) 全家桶 #NTR(1) 目前犯 #熟女(1) 女性視角 #墮落(1) 異世(1) 異國(3) 靈異(1) 好文筆 #監禁(1) 改造 #骨科(1) BE(1) 戀足(3) 異世界 #後宮(1)
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

私藏小説網 | 
Copyright © 私藏小説網(2024) 版权所有