用户 | 搜小说

梅瑞克 第七章(2/2)

安妮·賴斯/ 著
 加入书签  我的书架  自动滚屏

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我們並不是真的知道,”我説。

“噢,我們知道血鬼劇院,是的,還有我們知道那裏的演員不是人。至於你和克勞蒂雅,你們在我們的推測中大約只是孤獨的拜訪者。當你遺棄你旅館房間裏每件東西時,當某個晚上你當着其他血鬼的面要離開巴黎時,我們小心謹慎的買回你所有遺棄的東西。

他安靜的接受這個事實。過了一會兒,他開口説道。

“為什麼你們從未試圖去傷害或是揭劇院裏的血鬼?”他問。

“如果我們試圖揭他們,我們可能會受到嘲笑,”我説。

“而且那絕對不是我們的作法。路易,我們從沒有認真的談過關於泰拉瑪斯卡的事。對我而言,這是在談論一個我曾背叛的國家。但你肯定非常明白泰拉瑪斯卡的觀察,真正的觀察,它存在了許多世紀的重要來自於它的初衷。

談話短暫的中止。他的臉平靜,僅僅出一點悲傷的神情。

“所以當梅麗克回來的時候,她將帶着克勞蒂雅的衣服回來。”

“就我們對它們所擁有的所有權而言,是的。我不能確定泰拉瑪斯卡的地下室裏有什麼。”我停頓一下。我曾從地下室裏拿了件禮物給萊斯特。但那時候我還是個人。現在我無法想象有人試圖搶走泰拉瑪斯卡的任何東西。

“我曾經常對這些檔案到驚訝,”路易説。然後他用他最温柔的聲音再次説道:“我從沒想過要求什麼。這是克勞蒂雅的東西,我想看看,不是因為那些東西是我們丟棄的。”

“我明白你的意思。”

“但這對魔法有很重要的作用,不是嗎?”他問。

“是的,也許當我和你説起關於梅麗克的事時,你會更明白些。”

“你想讓我知道關於梅麗克的什麼事情?”他認真的問。

“我渴望知道這些事。昨晚你告訴我關於你們第一次會面的事。你告訴我她曾如何向你展示銀板相片——”

“是的,那是最初的會面。但這以後還有很多。記住我昨晚上説過的話。梅麗克是個有格的魔法師,一個女巫,一個真正的美狄亞,而我們可能象任何地球生物一樣被法力擊敗。”

“我的願望單一而純粹,”路易説。

“我只想看看克勞蒂雅的鬼魂。”我不能自己的微笑。我想我傷害了他。我立刻向他道歉。

“當然,你必須認識到向超自然力量敞開心扉是有些危險的,”我堅決的説。

“但讓我告訴你我所認識的梅麗克,我覺得我能告訴你的事情。”我開始向他細述我能記起的回憶。

二十多年前梅麗克來到奧克巷莊園的幾天之後,我和亞倫同梅麗克一起開車去新奧爾良拜訪梅麗克的納曾大師。

我的會議鮮活起來。

季裏最後的寒已經過去,我們猛然間進入一個熱而濕的天氣中,同我一樣喜愛熱帶的人會和我一樣喜歡這天氣。我對於離開倫敦一點也不到遺憾。

梅麗克仍沒有向我們透納曾大師死亡的具體時間,好象這位老婦人沒有告訴她。雖然亞倫是那個夢中將這致命期告訴納曾大師的人,可他對這個夢已沒有任何印象。

雖然亞倫讓我對我們要去的新奧爾良的老城區有所準備,我仍然對所看見的相互毗鄰卻有着不同大小和風格的搖搖墜的房子到驚訝,這些房子被在濕悶熱天氣裏瘋長的枝繁葉茂的夾竹桃所包圍,最讓人驚訝的是納曾大師的家旁邊年代久遠保存還完好的簡陋小屋。

我説過那天天氣悶熱,還突然下起陣雨,雖然現在我已經做了五年的血鬼,我還是能清楚的記得陽光穿過大雨直穿到狹窄破爛不堪的人行道,遍地的野草把實際上只是個敞開的溝的下水道給遮住了,在我們去梅麗克已離開的那個家的路上,相互錯的櫟樹、雨樹和棉白楊錯着出現在我們周圍。

最後,我們來到一個高聳的鐵柵欄前,柵欄裏的房子比周圍的房子大許多,也古老得多。

這是路易斯安那式房子的一種,用磚砌成的地基支撐着五英尺高的大柱子,木製樓梯直達門廊。一排簡單的四方形立柱支撐着希臘風格的門廊頂,房子的正門也不象奧克巷莊園的大門,因為這裏的門上保存着完整的小氣窗。與房門在同一側的長窗直立在地板與天花板之間,但這些窗户都蓋着報紙,這讓房子看上去破舊而且無人居住。紫杉樹用它們細長的枝幹將前走廊遮了個嚴實,給前廊增加一絲嚴肅的意味,我們進入的前廳空曠而陰暗,而且這個廳明顯的直通向後面一扇敞開的門。沒有樓梯通向閣樓,我推測這裏一定有閣樓,因為房屋的主要部分有非常傾斜的屋頂。在後面敞開的門外全是生長茂密而混亂的綠植物。

房子從前到後有三間房寬,一層樓有六間房,這些房間的房門面朝左邊通向走廊。我們找到了納曾大師,她身上蓋着一牀手工刺繡的被子,躺在一張沒有罩蓬的桃心花木製成的老式種植園風格的牀上。當我提到這類傢俱時,我想説是種植園風格的牀是因為這類傢俱體積如此龐大並且經常擠滿狹小的城市公寓,所以我馬上聯想到這些傢俱是為鄉村裏更大房間所設計的。而且桃心花木的牀雖然因為設計而變得瘦長,但仍是不同一般的簡單。

我看着這個瘦小的婦人,她乾枯的身體用大大的污跡斑斑的枕頭支撐着,她的身形被她蓋着的被子完全遮住,一點也看不見,我有一會兒覺得她已經死了。

事實上,我能以所有我知道的靈和人的名義發誓,牀上這具乾枯的身體裏已沒有靈魂,也許她曾夢見過死亡並非常渴望它的來到,她曾離開她的軀體一會兒。

但當小梅麗克站在門口時,納曾大師就回來了,睜開她滿是皺紋的黃小眼睛。她衰老的皮膚上曾有過漂亮的金,現在這種調也已經褪去。她的鼻子小而平,她的嘴上帶着微笑。她的頭髮裏有縷縷白髮。

破舊不堪的電燈是附近巨大神龕裏眾多蠟燭的唯一替代物。我不能確定神龕的樣子,它被包圍在黑暗中,背對着屋前用報紙封住的窗户。在屋裏首先引我注意裏還是人。

牀散發出嘔吐和騷臭的味道。

亞倫搬過來一張舊滕椅,坐在這女人的牀邊。

我看見報紙和用許多絢爛彩繪製的宗教畫像粘貼在破舊的牆上。大塊大塊的石灰已經從天花板上掉落,天花板上佈滿裂紋和已經成塊狀的塗料,這讓我們有些驚嚇。只有窗户邊還有窗户,但很多玻璃已經碎了,到處都用報紙做補丁,把漏風的地方堵住。遠處隱隱約約看的見茂密的樹葉。

“我們會給你派個護士,納曾大師,”亞倫親切又真誠地説。

“原諒我過了這麼長時間才來看你。”他身子向前傾。

“你必須絕對相信我。當今天下午我們離開後,我們將盡快派護士過來。”

“到這裏來?”老婦人頭埋進羽枕頭裏,問道。

“我曾告訴你——或是你們中的一個——到這裏來嗎?”她沒有法國口音。從她的聲音中聽不出任何蒼老的覺,聲音低而厚重。

“梅麗克在我身邊待一小會兒,cherie,”她説。

“請安靜萊特納先生。沒有人要你來。”她抬起胳膊,胳膊就象風中的樹枝般顫抖,無論從形態還是膚上看都象是毫無生命力,她的彎曲的手指抓住梅麗克的衣服。

“看,萊特納先生給了我什麼,納曾大師?”梅麗克站在她身邊説,當納曾大師對她的新衣服視而不見時,她展開雙臂向納曾大師展示她的新衣服。

在此之前我還沒注意到她穿着她最好的衣服,她穿着白pique和愷亮的黑批寫。白的小襪子對正處於發育期的年輕女人來看是不協調的,但那時亞倫仍完全把她當成純真的小孩子。

梅麗克彎下親吻老婦人瘦小的頭。

“你被再為我的財產擔心了,”她説。

“我現在有家了,我和他們有個共同的家,納曾大師。”正在那時,一個牧師走進屋裏,一個高個子、全身肌已經鬆弛,對我來説,他是同納曾大師一樣老的男人,他緩慢地移動着,從他黑的長牧師服上可以看出他骨瘦如柴,厚皮帶從間垂下搭拉着,念珠輕柔地打擊着他的大腿。

他似乎無視我們的存在,對老婦人點點頭,一言不發的悄然離開。至於他對什麼有覺,也許就是我們左邊對着房門的神龕,我不得而知。

我直覺般的警惕起來,我擔心這個牧師可能試圖阻止我們——他有好的原因——把小梅麗克帶走。我從未知曉在羅馬教廷的領導下哪個牧師聽説過泰拉瑪斯卡,哪個牧師害怕或是鄙視泰拉瑪斯卡。對這些處於教廷等級制度中的牧師而言,我們是異類和謎團。我們是異己和禍端。我們聲稱自己屬於世俗世界,然而卻很古老,我們從未期望羅馬教廷的合作和理解。

(請在此參與討論及給予譯者支持)

[章节报错] [推荐作品] [更多相关作品]
目录
肉便器 #綠帽(1) 母女花 #姐妹花 #無綠(1) 藥物(1) 偽娘(1) 好文筆 #女性視角 #破處(1) 小馬拉大車 #性奴(1) 快穿(1) 姐妹花 #NTL(1) 母女花 #調教(1) 全家桶 #NTR(1) 目前犯 #熟女(1) 女性視角 #墮落(1) 異世(1) 異國(3) 靈異(1) 好文筆 #監禁(1) 改造 #骨科(1) BE(1) 戀足(3) 異世界 #後宮(1)
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

私藏小説網 | 
Copyright © 私藏小説網(2024) 版权所有